Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Hebreos 10:9 - La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces ha dicho: He aquí, he venido° para hacer tu voluntad. Quita lo primero, para establecer lo segundo.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

y diciendo luego: He aquí que vengo, oh Dios, para hacer tu voluntad; quita lo primero, para establecer esto último.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Luego dijo: «Aquí estoy, he venido a hacer tu voluntad». Él anula el primer pacto para que el segundo entre en vigencia.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Entonces sigue: Aquí estoy yo para hacer tu voluntad. Con esto anula el primer orden de las cosas para establecer el segundo.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Entonces, declara: Aquí vengo, para hacer tu voluntad. Así se deroga lo primero, para poner en vigor lo segundo.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces dijo: He aquí que vengo para hacer, oh Dios, tu voluntad. Quita lo primero, para establecer lo postrero.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Después de eso, el salmo dice que Cristo vino a cumplir la voluntad de Dios. Es decir, Cristo quitó aquellos sacrificios antiguos, y estableció uno nuevo.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Hebreos 10:9
7 Cross References  

Entonces dije: He aquí, vengo: En la cabecilla° del rollo está escrito acerca de mí:


Oh Dios mío, el hacer tu voluntad me ha agradado, Y tu Ley está en mis entrañas.


Entonces dije: He aquí vengo, oh Dios, para hacer tu voluntad. En la cabecilla° del rollo está escrito acerca de mí.°