Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Génesis 43:10 - La Biblia Textual 3a Edicion

Si no nos hubiéramos demorado, ciertamente ya habríamos vuelto dos veces.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

pues si no nos hubiéramos detenido, ciertamente hubiéramos ya vuelto dos veces.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Si no hubiéramos perdido todo este tiempo, ya habríamos ido y vuelto dos veces.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Si no nos hubiéramos demorado tanto, a estas horas ya hubiéramos vuelto dos veces.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Si no lo hubiéramos aplazado tanto, a estas horas ya estaríamos de vuelta'.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Que si no nos hubiéramos detenido, ciertamente hubiéramos ya vuelto dos veces.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Francamente, si no hubiéramos dejado pasar tanto tiempo, ¡ya hubiéramos ido y vuelto dos veces!

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Génesis 43:10
3 Cross References  

Pero como él no se decidía, los varones lo agarraron y lo sacaron de la mano a él, a su mujer y a sus dos hijas, gracias a la misericordia de YHVH hacia él, y lo hicieron estar fuera de la ciudad.°


Respondió su padre Israel: Si tiene que ser así, hacedlo. Tomad de lo mejor de la tierra en vuestras bolsas y llevad obsequios a aquel hombre, un poco de bálsamo, y un poco de miel, especias y mirra, nueces y almendras.


Yo salgo fiador por él, a mí mismo me pedirás cuentas de él. Si no te lo devuelvo y te lo pongo delante, seré culpable ante ti todos los días.