Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Génesis 42:30 - La Biblia Textual 3a Edicion

Aquel hombre, el señor de aquella tierra, nos habló cosas duras, y nos trató° como a espías de aquel país.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Aquel varón, el señor de la tierra, nos habló ásperamente, y nos trató como a espías de la tierra.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

«El hombre que gobierna la nación nos habló con mucha dureza —le dijeron—. Nos acusó de ser espías en su tierra,

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

El hombre que gobierna ese país nos habló con aspereza y nos tomó por espías,

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

'El hombre que es señor del país nos habló duramente y nos trató como a espías del país.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Aquel varón, señor de la tierra, nos habló ásperamente, y nos trató como a espías de la tierra:

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

«El gobernador de Egipto nos habló muy fuerte, y hasta nos acusó de ser espías.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Génesis 42:30
4 Cross References  

Enviad a uno de vosotros para que traiga a vuestro hermano. Mientras, quedad detenidos y sean comprobadas vuestras palabras, si hay verdad en vosotros, y si no, ¡por la vida de Faraón, que sois espías!


Llegados a su padre Jacob en tierra de Canaán, le refirieron todas las cosas que les habían sucedido, diciendo:


José vio a sus hermanos y los reconoció, pero fingió ser un extraño para ellos. Y hablándoles duramente, les dijo: ¿De dónde habéis venido? Ellos respondieron: De la tierra de Canaán, a comprar alimento.


Y acordándose José de los sueños que había soñado acerca de ellos,° les dijo: ¡Espías sois! ¡Para ver lo desprotegido del país habéis venido!°