Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Samuel 1:5 - La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces David dijo al joven que le informaba: ¿Cómo sabes que Saúl y su hijo Jonatán han muerto?

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Dijo David a aquel joven que le daba las nuevas: ¿Cómo sabes que han muerto Saúl y Jonatán su hijo?

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

—¿Cómo sabes que Saúl y Jonatán están muertos? —le insistió David al joven.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

David dijo al joven que le traía esa noticia: '¿Cómo sabes que murieron Saúl y su hijo Jonatán?'

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Preguntó David al joven que le traía la noticia: '¿Cómo sabes tú que Saúl y su hijo Jonatán han muerto?'.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y dijo David a aquel joven que le daba las nuevas: ¿Cómo sabes que han muerto Saúl y Jonatán su hijo?

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

David insistió en preguntar: —¿Y cómo sabes que Saúl y Jonatán murieron?

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Samuel 1:5
4 Cross References  

Y David le preguntó: ¿Qué sucedió? ¡Dímelo ahora! Y él dijo: El pueblo huyó de la batalla, y muchos del pueblo cayeron y murieron, y también Saúl y su hijo Jonatán han muerto.


El joven que le informaba dijo: Me encontraba casualmente en el monte Gilboa y he aquí Saúl que estaba apoyado sobre su lanza, y he aquí los carros y jinetes lo habían alcanzado.


El simple cree cualquier cosa, Pero el prudente mide bien sus pasos.


Gloria de Dios es encubrir un asunto, Pero honra del rey es escudriñarlo.