Pero había un profeta anciano que habitaba en Bet-’El, a quien fue su hijo y le contó todo lo que el varón de Dios había hecho aquel día en Bet-’El; también contaron a su padre las palabras que había hablado al rey.
1 Reyes 13:12 - La Biblia Textual 3a Edicion Y su padre les dijo: ¿Por qué camino se fue? Y sus hijos le mostraron el camino por donde se había ido el varón de Dios que había venido de Judá. Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Y su padre les dijo: ¿Por qué camino se fue? Y sus hijos le mostraron el camino por donde había regresado el varón de Dios que había venido de Judá. Biblia Nueva Traducción Viviente El profeta anciano les preguntó: «¿Por dónde se fue?». Así que ellos le mostraron a su padre el camino que el hombre de Dios había tomado. Biblia Católica (Latinoamericana) Su padre les dijo: '¿Por qué camino se fue?' Y sus hijos le indicaron el camino por donde el hombre de Dios, venido de Judá, se había vuelto. Biblia Serafín de Ausejo 1975 éste les preguntó: '¿Por qué camino se fue?'. Y sus hijos le indicaron el camino que había tomado el varón de Dios que había llegado de Judá. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y su padre les dijo: ¿Por cuál camino se fue? Pues sus hijos habían visto por cuál camino se había ido el varón de Dios que había venido de Judá. Biblia Traducción en Lenguaje Actual El anciano profeta le preguntó a sus hijos por cuál camino se había marchado el profeta de Judá. |
Pero había un profeta anciano que habitaba en Bet-’El, a quien fue su hijo y le contó todo lo que el varón de Dios había hecho aquel día en Bet-’El; también contaron a su padre las palabras que había hablado al rey.
Y él dijo a sus hijos: ¡Enalbardadme el asno! Le enalbardaron pues el asno, y se montó sobre él,