Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Crónicas 15:27 - La Biblia Textual 3a Edicion

Y David iba vestido de un manto de lino fino, de igual modo que todos los levitas que cargaban el Arca, y los cantores. Quenanías era el maestro de canto entre los cantores, y David llevaba sobre sí un éfod de lino.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Y David iba vestido de lino fino, y también todos los levitas que llevaban el arca, y asimismo los cantores; y Quenanías era maestro de canto entre los cantores. Llevaba también David sobre sí un efod de lino.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

David estaba vestido con un manto de lino fino, al igual que todos los levitas que cargaban el arca y también los cantores y Quenanías, el director del coro. David también llevaba puesta una vestidura sacerdotal.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

David iba revestido de una manta de lino fino, lo mismo que todos los levitas que portaban el Arca, los cantores y Kenonías, el jefe que dirigía el traslado. También David llevaba un efod de lino.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

David iba vestido con un manto de lino fino, lo mismo que todos los levitas que llevaban el arca, los cantores y Quenanías, director del canto y de los cantores. David llevaba encima, además, un efod de lino.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y David iba vestido de lino fino y también todos los levitas que llevaban el arca, y asimismo los cantores; y Quenanías era maestro de canto entre los cantores. Llevaba también David sobre sí un efod de lino.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

David y todos los israelitas trajeron el cofre de Dios a Jerusalén, con cantos de alegría y música de cuernos de carnero, trompetas, platillos, arpas y guitarras. David, los encargados del cofre, los músicos y Quenanías, director de los cantos, estaban vestidos con mantos de lino fino. Además, David traía puesto un chaleco, y danzaba con mucha alegría. En el momento en que entraba el cofre, Mical la hija de Saúl estaba viendo desde la ventana del palacio, y al ver lo que hacía David, sintió por él un profundo desprecio.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Crónicas 15:27
5 Cross References  

Y David danzaba con toda su fuerza delante de YHVH, y David estaba ceñido con un éfod de lino.


Así, todo Israel iba haciendo subir el Arca del Pacto de YHVH con aclamaciones y al sonido del shofar, con trompetas y címbalos muy resonantes, y al son de salterios y de arpas.


Éstos son los que David puso sobre las manos° del canto en la Casa de YHVH desde que el Arca había descansado allí,


De los espejos y las camisas de lino, De las tiaras y las mantillas.


Y Samuel ministraba en presencia de YHVH siendo niño, ceñido de un éfod de lino.