Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Números 5:4 - Biblia Nacar-Colunga

como lo ordenó Moisés, así lo hicieron los hijos de Israel.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Y lo hicieron así los hijos de Israel, y los echaron fuera del campamento; como Jehová dijo a Moisés, así lo hicieron los hijos de Israel.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces los israelitas hicieron lo que el Señor le había ordenado a Moisés y sacaron a tales personas del campamento.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Así lo hicieron los hijos de Israel: los echaron fuera del campamento, tal como Yavé lo había mandado a Moisés.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Y los hijos de Israel hicieron así. Los expulsaron fuera del campamento tal como YHVH había hablado a Moisés. Así hicieron los hijos de Israel.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Hiciéronlo así los israelitas y los arrojaron fuera del campamento. Tal como Yahveh lo había ordenado a Moisés, así lo hicieron los israelitas.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y así lo hicieron los hijos de Israel, y los echaron fuera del campamento; como Jehová había dicho a Moisés, así lo hicieron los hijos de Israel.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Números 5:4
5 Cross References  

El rey Ozías fue leproso hasta el día de su muerte, y vivió apartado en una casa, excluido de la casa de Yahvé. Jotam, su hijo, estaba al frente de la casa del rey y juzgaba al pueblo de la tierra.


Los hijos de Israel fueron e hicieron lo que Yahvé había mandado a Moisés y a Aarón.


Todos los hijos de Israel hicieron lo que Yahvé había mandado a Moisés y a Aarón.


Hombres o mujeres, todos los haréis salir del campamento para que no contaminen el campamento en que habitan.” Así lo hicieron los hijos de Israel, haciéndoles salir del campamento;'


Habló Yahvé a Moisés, diciendo: