Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Juan 7:34 - Biblia Nacar-Colunga

Me buscaréis y no me hallaréis, y, a donde yo voy, vosotros no podéis venir.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Me buscaréis, y no me hallaréis; y a donde yo estaré, vosotros no podréis venir.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Ustedes me buscarán pero no me encontrarán; y no pueden ir adonde yo voy».

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Ustedes me buscarán, pero no me encontrarán, porque ustedes no pueden venir donde yo estoy.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Me buscaréis y no me hallaréis, y donde Yo estoy,° vosotros no podéis ir.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Me buscaréis, pero no me encontraréis; y a donde yo voy a estar, no podéis venir vosotros'.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Me buscaréis, y no me hallaréis; y donde yo estaré, vosotros no podréis venir.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Juan 7:34
12 Cross References  

Con sus ovejas y sus vacadas irán en busca de Yahvé, pero no le hallarán, porque Yahvé se ha retirado de ellos.


porque en verdad os digo que no me veréis más hasta que digáis: ¡Bendito el que viene en el nombre del Señor!


Cuando Yo me haya ido y os haya preparado el lugar, de nuevo volveré y os tomare conmigo, para que donde Yo estoy estéis también vosotros.


Padre, lo que tú me has dado, quiero que donde esté Yo estén ellos también conmigo, para que vean mi gloria, que tú me has dado, porque me amaste antes de la creación del mundo.


¿Qué es esto que dice: Me buscaréis y no me hallaréis, y, a donde yo voy, vosotros no podéis venir?