Con sus ovejas y sus vacadas irán en busca de Yahvé, pero no le hallarán, porque Yahvé se ha retirado de ellos.
Juan 7:34 - Biblia Nacar-Colunga Me buscaréis y no me hallaréis, y, a donde yo voy, vosotros no podéis venir. Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Me buscaréis, y no me hallaréis; y a donde yo estaré, vosotros no podréis venir. Biblia Nueva Traducción Viviente Ustedes me buscarán pero no me encontrarán; y no pueden ir adonde yo voy». Biblia Católica (Latinoamericana) Ustedes me buscarán, pero no me encontrarán, porque ustedes no pueden venir donde yo estoy. La Biblia Textual 3a Edicion Me buscaréis y no me hallaréis, y donde Yo estoy,° vosotros no podéis ir. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Me buscaréis, pero no me encontraréis; y a donde yo voy a estar, no podéis venir vosotros'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Me buscaréis, y no me hallaréis; y donde yo estaré, vosotros no podréis venir. |
Con sus ovejas y sus vacadas irán en busca de Yahvé, pero no le hallarán, porque Yahvé se ha retirado de ellos.
porque en verdad os digo que no me veréis más hasta que digáis: ¡Bendito el que viene en el nombre del Señor!
Cuando Yo me haya ido y os haya preparado el lugar, de nuevo volveré y os tomare conmigo, para que donde Yo estoy estéis también vosotros.
Padre, lo que tú me has dado, quiero que donde esté Yo estén ellos también conmigo, para que vean mi gloria, que tú me has dado, porque me amaste antes de la creación del mundo.
¿Qué es esto que dice: Me buscaréis y no me hallaréis, y, a donde yo voy, vosotros no podéis venir?