”¿Hasta cuándo juzgaréis falsamente, haciendo con los impíos acepción de personas?” Selah.
Juan 7:24 - Biblia Nacar-Colunga No juzguéis según las apariencias; juzgad según justicia.' Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 No juzguéis según las apariencias, sino juzgad con justo juicio. Biblia Nueva Traducción Viviente Miren más allá de la superficie, para poder juzgar correctamente. Biblia Católica (Latinoamericana) No juzguen por las apariencias, sino juzguen lo que es justo. La Biblia Textual 3a Edicion No juzguéis por apariencias, sino juzgad con justo juicio. Biblia Serafín de Ausejo 1975 ¡No juzguéis por las apariencias, sino juzgad con criterio recto!'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) No juzguéis según la apariencia, mas juzgad justo juicio. |
”¿Hasta cuándo juzgaréis falsamente, haciendo con los impíos acepción de personas?” Selah.
Quien absuelve al reo y quien condena al inocente, ambos son abominables a Yahvé.
También éstas son sentencias de los sabios. No está bien tener acepción de personas en el juicio.
de los que por cohecho dan por justo lo impío, y quitan al justo su justicia
No hagas injusticia en tus juicios, ni favoreciendo al pobre ni complaciendo al poderoso; juzga a tu prójimo según justicia'
Así habla Yahvé de los ejércitos: Juzgad conforme a verdad, practicad la piedad y la misericordia hacia vuestro prójimo;'
Decían, pues, algunos de los de Jerusalén: ¿No es éste a quien buscan matar?
Mirad sólo lo que a la vista tenéis. Si alguno confía en que es de Cristo, piense también que como él lo es, así lo somos nosotros.
Hermanos míos, no juntéis la acepción de personas con la fe de nuestro glorioso Señor Jesucristo.
pero, si obráis con acepción de personas, cometéis pecado, y la Ley os argüirá de transgresores.