Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Levítico 19:15 - Biblia Nacar-Colunga

15 No hagas injusticia en tus juicios, ni favoreciendo al pobre ni complaciendo al poderoso; juzga a tu prójimo según justicia'

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

15 No harás injusticia en el juicio, ni favoreciendo al pobre ni complaciendo al grande; con justicia juzgarás a tu prójimo.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

15 »No tuerzas la justicia en asuntos legales al favorecer al pobre ni al ser parcial con el rico y poderoso. Siempre juzga con imparcialidad a las personas.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

15 No dictarás sentencias injustas. No harás favores al pobre, no te inclinarás ante el rico, sino que juzgarás con justicia a tu prójimo.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

15 No harás injusticia en el juicio: ni alzarás el rostro del menesteroso° ni favorecerás al grande. Con rectitud juzgarás a tu prójimo.°

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

15 No dictarás sentencias injustas en tus juicios ni por favorecer al débil ni por complacer al poderoso. Juzgarás a tu prójimo con justicia.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Levítico 19:15
20 Cross References  

¿Queréis mostraros como parciales suyos, ser los abogados de su causa?


No haré acepción de personas ni adularé a nadie,


¿Al que no adula a los príncipes ni prefiere el rico al pobre, porque todos son hechura suya?


”¿Hasta cuándo juzgaréis falsamente, haciendo con los impíos acepción de personas?” Selah.


Pero escoge de entre todo el pueblo a hombres capaces y temerosos de Dios, íntegros, enemigos de la avaricia, y constituidlos sobre el pueblo como jefes de millar, de centena, de cincuentena y de decena.


No está bien tener acepción del rostro del impío para perjudicar al justo en la sentencia.


También éstas son sentencias de los sabios. No está bien tener acepción de personas en el juicio.


abre tu boca a la sentencia justa y haz justicia al pobre y al miserable.


No hagáis injusticia, ni en los juicios, ni en las medidas de longitud, ni en los pesos, ni en las medidas de capacidad.


No juzguéis según las apariencias; juzgad según justicia.'


Entonces Pablo le dijo: Dios te herirá a ti, pared blanqueada. Tú, en virtud de la Ley, te sientas aquí como juez, ¿y contra la Ley mandas herirme?


No atenderéis en vuestros juicios a la apariencia de las personas; oíd a los pequeños como a los grandes, sin temor a nadie, porque de Dios es el juicio; y si alguna causa halláis demasiado difícil, llevádmela a mí para que yo la conozca.”


porque Yahvé, vuestro Dios, es el Dios de dioses, el Señor de los señores, el Dios grande, fuerte y terrible, que no hace acepción de personas ni recibe regalos,


No tuerzas el derecho, no hagas acepción de personas, no recibas regalos, porque los regalos ciegan los ojos de los sabios y corrompen las palabras de los justos.


“¡Maldito quien haga entuerto al extranjero, al huérfano y a la viuda!” Y todo el pueblo responderá: “¡Amén!”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo