El labio veraz mantiene siempre la palabra; la lengua mentirosa, sólo por un momento.'
Juan 18:26 - Biblia Nacar-Colunga Díjole uno de los siervos del pontífice, pariente de aquel a quien Pedro había cortado la oreja: ¿No te he visto yo en el huerto con EL? Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Uno de los siervos del sumo sacerdote, pariente de aquel a quien Pedro había cortado la oreja, le dijo: ¿No te vi yo en el huerto con él? Biblia Nueva Traducción Viviente Pero uno de los esclavos del sumo sacerdote, pariente del hombre al que Pedro le había cortado la oreja, preguntó: «¿No te vi en el huerto de olivos con Jesús?». Biblia Católica (Latinoamericana) Entonces uno de los servidores del sumo sacerdote, pariente del hombre al que Pedro le había cortado la oreja, le dijo: '¿No te vi yo con él en el huerto?' La Biblia Textual 3a Edicion Dice uno de los siervos del sumo sacerdote (pariente de aquel° a quien Pedro había cortado la oreja): ¿No te vi yo en el huerto con él? Biblia Serafín de Ausejo 1975 Uno de los criados del sumo sacerdote, que era pariente de aquel a quien Pedro le había amputado la oreja, le dice: '¿Pues no te vi yo en el huerto con él?'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Uno de los siervos del sumo sacerdote, pariente de aquél a quien Pedro había cortado la oreja, le dijo: ¿No te vi yo en el huerto con Él? |
El labio veraz mantiene siempre la palabra; la lengua mentirosa, sólo por un momento.'
Poco después se llegaron a él los que allí estaban y le dijeron: Cierto que tú eres de los suyos, pues tu mismo hablar te descubre.
Después de poco le vio otro, y dijo: Tú eres también de ellos. Pedro dijo: Hombre, no soy.
En diciendo esto, salió Jesús con sus discípulos al otro lado del torrente Cedrón, donde había un huerto, en el cual entró con sus discípulos.
Simón Pedro, que tenía una espada, la sacó e hirió a un siervo del pontífice, cortándole la oreja derecha. Este siervo se llamaba Maleo.