Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Josué 4:2 - Biblia Nacar-Colunga

“Tomad de entre el pueblo doce hombres, uno por cada tribu,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Tomad del pueblo doce hombres, uno de cada tribu,

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

«Ahora elige a doce hombres, uno de cada tribu.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Elijan entre ustedes a doce hombres, uno por tribu.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Escoged doce hombres del pueblo, uno por cada tribu,

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

'Escoged del pueblo doce hombres, uno por cada tribu,

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Tomad del pueblo doce hombres, uno de cada tribu,

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Josué 4:2
8 Cross References  

y tomando Elías doce piedras, según el número de las tribus de los hijos de Jacob, a quien había dicho Yahvé: “Israel será tu nombre,”


Yahvé habló a Moisés, diciendo: “Manda a algunos hombres a explorar la tierra de Canaán que voy a daros:


Tomaréis también un príncipe de cada tribu para distribuiros la tierra.


Parecióme bien la propuesta, y tomé de entre vosotros doce, uno por cada tribu.


Tomad doce hombres de entre las tribus de Israel, uno por cada tribu;'


y dadles esta orden: De ahí, del lecho del Jordán, donde los sacerdotes han estado a pie firme, coged doce piedras, traedlas y depositadlas en el lugar donde acampéis esta noche.”