Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Joel 1:3 - Biblia Nacar-Colunga

Contádselo a vuestros hijos, y vuestros hijos a los suyos, y sus hijos a la generación venidera.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

De esto contaréis a vuestros hijos, y vuestros hijos a sus hijos, y sus hijos a la otra generación.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cuéntenlo a sus hijos en los años venideros, y que sus hijos lo relaten a sus hijos. Transmitan esta historia de generación en generación.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Cuéntenselo a sus hijos y a sus nietos y a las generaciones venideras.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

De esto contaréis a vuestros hijos, y vuestros hijos a sus hijos, Y sus hijos a la otra generación:

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Contádselo a vuestros hijos, y vuestros hijos a sus hijos, y sus hijos a la generación siguiente.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

De esto contaréis a vuestros hijos, y vuestros hijos a sus hijos, y sus hijos a la otra generación.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Joel 1:3
10 Cross References  

Dalet: Una generación pondera a otra tus gestas y anuncia tu poder.


Al maestro del coro. Maskil. De los hijos de Coré.


No me abandones, pues, ¡oh Dios! en la vejez y en la canicie: f hasta que anuncie tu poderío a esta generación y tus proezas a la venidera,


Y cuando tu hijo te pregunte mañana: ¿Qué significa esto?, le dirás: Con su poderosa mano nos sacó Yahvé de Egipto, de la casa de la servidumbre.


Los vivos, los vivos te alaban como yo hoy; el padre da a conocer a los hijos tu fidelidad.'


Incúlcaselos a tus hijos, y, cuando estés en tu casa, cuando viajes, cuando te acuestes, cuando te levantes, habla siempre de ellos.