Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Apocalipsis 6:3 - Biblia Nacar-Colunga

Cuando abrió el segundo sello, oí al segundo viviente que decía: Ven.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Cuando abrió el segundo sello, oí al segundo ser viviente, que decía: Ven y mira.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cuando el Cordero rompió el segundo sello, oí que el segundo ser viviente decía: «¡Ven!».

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Cuando abrió el segundo sello, oí al segundo Ser Viviente gritar: 'Ven.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Cuando abrió el segundo sello, oí al segundo ser viviente, que decía: ¡Sal!

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Cuando abrió el segundo sello, oí al segundo ser viviente que decía: 'Ven'.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y cuando Él abrió el segundo sello, oí al segundo ser viviente decir: Ven y mira.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Apocalipsis 6:3
4 Cross References  

Ellos fueron y pusieron guardia al sepulcro después de haber sellado la piedra.


El primer viviente era semejante a un león, el segundo viviente, semejante a un toro, el tercero tenía semblante como de hombre y el cuarto era semejante a un águila voladora.


Así que el Cordero abrió el primero de los siete sellos, vi y oí a uno de los cuatro vivientes que decía con voz como de trueno:


Cuando abrió el séptimo sello, hubo un silencio en el cielo por espacio corno de media hora.