Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Samuel 11:19 - Biblia Nacar-Colunga

y le dio esta orden: “Cuando hayas acabado de contar al rey lo sucedido en el combate,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Y mandó al mensajero, diciendo: Cuando acabes de contar al rey todos los asuntos de la guerra,

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Le dijo a su mensajero: «Informa al rey todas las novedades de la batalla.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

y dio esta orden al mensajero: 'Cuando hayas terminado de contar al rey todos los detalles de la batalla,

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

y le encomendó al mensajero, diciendo: Cuando termines de contar al rey todos los sucesos de la guerra,

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

y dio esta instrucción al mensajero: 'Cuando hayas terminado de contar al rey todos los detalles del combate,

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y mandó al mensajero, diciendo: Cuando acabares de contar al rey todos los asuntos de la guerra,

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Samuel 11:19
2 Cross References  

Joab mandó uno que informara a David de lo sucedido en el combate,


si se enciende su cólera y dice: “¿Por qué os habéis acercado a la ciudad para trabar combate? ¿No sabíais que los sitiados habían de arrojar sus tiros contra vosotros?