A montar, caballeros; formad, el casco en la cabeza; bruñid las lanzas, ceñid la loriga.'
1 Samuel 17:5 - Biblia Nacar-Colunga Cubría su cabeza un casco de bronce y llevaba una coraza escamada, de bronce también, de cinco mil siclos de peso. Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Y traía un casco de bronce en su cabeza, y llevaba una cota de malla; y era el peso de la cota cinco mil siclos de bronce. Biblia Nueva Traducción Viviente Llevaba un casco de bronce y su cota de malla, hecha de bronce, pesaba cincuenta y siete kilos. Biblia Católica (Latinoamericana) Tenía en su cabeza un casco de bronce e iba revestido de una coraza de escamas. El peso de su coraza de bronce era de sesenta kilos. La Biblia Textual 3a Edicion Llevaba un yelmo de bronce en la cabeza, e iba vestido con una cota de malla de bronce que pesaba cinco mil siclos.° Biblia Serafín de Ausejo 1975 Se cubría la cabeza con un casco de bronce y estaba revestido de una coraza de escamas, también de bronce, cuyo peso era de cinco mil siclos. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y traía un yelmo de bronce en su cabeza, e iba vestido con una coraza de malla; y el peso de la coraza era de cinco mil siclos de bronce. |
A montar, caballeros; formad, el casco en la cabeza; bruñid las lanzas, ceñid la loriga.'
Tomad el yelmo de la salud y la espada del Espíritu, que es la palabra de Dios,
Salió al medio, de las filas de los filisteos, un hombre llamado Goliat, de Gat, que tenía de talla seis codos y un palmo.
A los pies llevaba botas de bronce y a las espaldas un escudo, también de bronce.