Pues se desvanecen como humo mis días y se tuestan mis huesos como en horno.
1 Samuel 1:7 - Biblia Nacar-Colunga Así hacía cada año cuando subían a la casa de Yahvé, y siempre la mortificaba del mismo modo. Ana lloraba y no comía. Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Así hacía cada año; cuando subía a la casa de Jehová, la irritaba así; por lo cual Ana lloraba, y no comía. Biblia Nueva Traducción Viviente Año tras año sucedía lo mismo: Penina se burlaba de Ana mientras iban al tabernáculo. En cada ocasión, Ana terminaba llorando y ni siquiera quería comer. Biblia Católica (Latinoamericana) Cada año, cuando ella subía a la casa de Yavé, pasaba lo mismo: la otra revivía su pena y Ana se ponía a llorar y no comía más. La Biblia Textual 3a Edicion Y así hacía de año en año, irritándola cuando subía a la casa de YHVH; y ella lloraba y no comía. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Así sucedía año tras año: cuando subía a la casa de Yahveh, la otra la irritaba; y ella se echaba a llorar y no quería comer. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y así hacía cada año; cuando subía a la casa de Jehová, enojaba así a la otra; por lo cual ella lloraba, y no comía. |
Pues se desvanecen como humo mis días y se tuestan mis huesos como en horno.
Marchitado como hierba se deseca mi corazón, pues me olvido de comer mi pan.
vinieron unos hombres de Siquem, de Silo y de Samaría, ochenta en número, rasurada la barba, rasgadas las vestiduras e incisas las carnes, que traían en sus manos oblaciones e incienso para ofrecerlos en el templo de Yahvé.
Irritábala su rival y la exasperaba por haberla Yahvé hecho estéril.
Elcana, su marido, le decía: “Ana, ¿por qué lloras y no comes? ¿Por qué está triste tu corazón? ¿No soy yo para ti mejor que diez hijos?”
Oró Ana diciendo: Mi alma salta de júbilo en Yahvé; Yahvé ha levantado mi frente y ha abierto mi boca contra mis enemigos, porque esperé de él la salud.'
Hacíale su madre un mantito y se lo traía de año en año, cuando subía con su marido a ofrecer el sacrificio anual.