Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




以西結書 3:6 - 新標點和合本 神版

6 不是往那說話深奧、言語難懂的多國去,他們的話語是你不懂得的。我若差你往他們那裏去,他們必聽從你。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

6 我不是派你到那些語言陌生、艱澀難懂的民族中。我若果真派你到他們那裡,他們一定會聽你的話。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

6 不是到說話難明、言語難懂的眾多民族那裡去,他們的話是你聽不懂的。但是,如果我差派你到他們那裡去,他們必聽從你。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

6 不是往那說話深奧、言語難懂的多國去,他們的話語是你不懂得的。我若差你往他們那裏去,他們必聽從你。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

6 你不是往那說話艱澀、言語難懂的許多民族那裏去,他們的話你不懂。然而,我若差你往他們那裏去,他們會聽從你。

Ver Capítulo Copiar

《現代中文譯本2019--繁體版》

6 如果我派你到那些大國,到那些說難懂的外國話的人那裡,他們還肯聽你的話。

Ver Capítulo Copiar




以西結書 3:6
9 Referencias Cruzadas  

你必不見那強暴的民, 就是說話深奧,你不能明白, 言語呢喃,你不能懂得的。


你奉差遣不是往那說話深奧、言語難懂的民那裏去,乃是往以色列家去;


以色列家卻不肯聽從你,因為他們不肯聽從我;原來以色列全家是額堅心硬的人。


就探深淺,探得有十二丈;稍往前行,又探深淺,探得有九丈。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos