Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




約翰一書 2:23 - 新標點和合本 上帝版

23 凡不認子的,就沒有父;認子的,連父也有了。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

23 凡否認子的,都沒有父;凡承認子的,連父也有了。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

23 凡否認子的,就沒有父;承認子的,連父也有了。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

23 所有否認子的,就沒有父;那承認子的,連父也有了。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

23 凡不認子的,就沒有父;認子的,連父也有了。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

23 凡不認子的,就沒有父;宣認子的,連父也有了。

Ver Capítulo Copiar




約翰一書 2:23
15 Referencias Cruzadas  

一切所有的,都是我父交付我的;除了父,沒有人知道子;除了子和子所願意指示的,沒有人知道父。


一切所有的都是我父交付我的;除了父,沒有人知道子是誰;除了子和子所願意指示的,沒有人知道父是誰。」


我與父原為一。」


他們這樣行,是因未曾認識父,也未曾認識我。


認識你-獨一的真神,並且認識你所差來的耶穌基督,這就是永生。


叫人都尊敬子如同尊敬父一樣。不尊敬子的,就是不尊敬差子來的父。


他們就問他說:「你的父在哪裏?」耶穌回答說:「你們不認識我,也不認識我的父;若是認識我,也就認識我的父。」


誰是說謊話的呢?不是那不認耶穌為基督的嗎?不認父與子的,這就是敵基督的。


凡認耶穌為上帝兒子的,上帝就住在他裏面,他也住在上帝裏面。


凡靈認耶穌基督是成了肉身來的,就是出於上帝的;從此你們可以認出上帝的靈來。


凡信耶穌是基督的,都是從上帝而生,凡愛生他之上帝的,也必愛從上帝生的。


我們也知道,上帝的兒子已經來到,且將智慧賜給我們,使我們認識那位真實的,我們也在那位真實的裏面,就是在他兒子耶穌基督裏面。這是真神,也是永生。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos