Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




約翰一書 2:22 - 新標點和合本 上帝版

22 誰是說謊話的呢?不是那不認耶穌為基督的嗎?不認父與子的,這就是敵基督的。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

22 誰是說謊的呢?不就是那否認耶穌是基督的嗎?那不承認父和子的就是敵基督者。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

22 那麼,誰是說謊的呢?不就是那否認耶穌是基督的嗎?否認父和子的,他就是敵基督的。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

22 誰是說謊者呢?難道不是那否認耶穌是基督的嗎?那否認父和子的,這個人就是敵基督的。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

22 誰是說謊話的呢?不是那不認耶穌為基督的嗎?不認父與子的,這就是敵基督的。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

22 誰是說謊話的呢?不就是那不認耶穌為基督的嗎?那不認父與子的,這個人就是敵基督的。

Ver Capítulo Copiar




約翰一書 2:22
14 Referencias Cruzadas  

因為假基督、假先知將要起來,顯大神蹟、大奇事,倘若能行,連選民也就迷惑了。


因為將來有好些人冒我的名來,說:『我是基督』,並且要迷惑許多人。


你們是出於你們的父魔鬼,你們父的私慾你們偏要行。他從起初是殺人的,不守真理,因他心裏沒有真理。他說謊是出於自己;因他本來是說謊的,也是說謊之人的父。


我們若說是與上帝相交,卻仍在黑暗裏行,就是說謊話,不行真理了。


小子們哪,如今是末時了。你們曾聽見說,那敵基督的要來;現在已經有好些敵基督的出來了,從此我們就知道如今是末時了。


凡不認子的,就沒有父;認子的,連父也有了。


人若說「我認識他」,卻不遵守他的誡命,便是說謊話的,真理也不在他心裏了。


人若說「我愛上帝」,卻恨他的弟兄,就是說謊話的;不愛他所看見的弟兄,就不能愛沒有看見的上帝。


凡靈不認耶穌,就不是出於上帝,這是那敵基督者的靈。你們從前聽見他要來,現在已經在世上了。


凡信耶穌是基督的,都是從上帝而生,凡愛生他之上帝的,也必愛從上帝生的。


因為世上有許多迷惑人的出來,他們不認耶穌基督是成了肉身來的;這就是那迷惑人、敵基督的。


因為有些人偷着進來,就是自古被定受刑罰的,是不虔誠的,將我們上帝的恩變作放縱情慾的機會,並且不認獨一的主宰-我們主耶穌基督。


那撒但一會的,自稱是猶太人,其實不是猶太人,乃是說謊話的,我要使他們來,在你腳前下拜,也使他們知道我是已經愛你了。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos