Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




加拉太書 2:3 - 新標點和合本 上帝版

3 但與我同去的提多,雖是希臘人,也沒有勉強他受割禮;

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

3 跟我同去的提多雖然是希臘人,也沒有人勉強他接受割禮。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

3 與我同行的提多,雖然是希臘人,也沒有強迫他受割禮;

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

3 與我在一起的提多,雖然是希臘人,也沒有被迫受割禮。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

3 但與我同去的提多,雖是希臘人,也沒有勉強他受割禮;

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

3 但跟我同去的提多,雖是希臘人,也沒有勉強他受割禮;

Ver Capítulo Copiar




加拉太書 2:3
8 Referencias Cruzadas  

我們聽說,有幾個人從我們這裏出去,用言語攪擾你們,惑亂你們的心。其實我們並沒有吩咐他們。


保羅要帶他同去,只因那些地方的猶太人都知道他父親是希臘人,就給他行了割禮。


那時,因為沒有遇見兄弟提多,我心裏不安,便辭別那裏的人往馬其頓去了。


過了十四年,我同巴拿巴又上耶路撒冷去,並帶着提多同去。


因為底馬貪愛現今的世界,就離棄我往帖撒羅尼迦去了;革勒士往加拉太去;提多往撻馬太去;


現在寫信給提多,就是照着我們共信之道作我真兒子的。願恩惠、平安從父上帝和我們的救主基督耶穌歸與你!


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos