馬太福音 8:20 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版20 耶穌說:「狐狸有洞,天空的飛鳥有窩,人子卻沒有枕頭的地方。」 Ver CapítuloMás versiones當代譯本20 耶穌說:「狐狸有洞,飛鳥有窩,人子卻沒有安枕之處。」 Ver Capítulo四福音書 – 共同譯本20 耶穌對他說:「狐狸有洞天上的飛鳥有巢,人子連枕頭的地方也沒有。」 Ver Capítulo新譯本20 耶穌回答:“狐狸有洞,天空的飛鳥有窩,但人子卻沒有棲身的地方。” Ver Capítulo中文標準譯本20 耶穌對他說:「狐狸有洞,天空的飛鳥有窩,人子卻沒有枕頭的地方。」 Ver Capítulo新標點和合本 上帝版20 耶穌說:「狐狸有洞,天空的飛鳥有窩,人子卻沒有枕頭的地方。」 Ver Capítulo |