馬可福音 16:16 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版16 信而受洗的必然得救,不信的必被定罪。 Ver CapítuloMás versiones當代譯本16 相信並接受洗禮的人必定得救,不信的人必被定罪。 Ver Capítulo四福音書 – 共同譯本16 凡信而受洗的人必得救,不信的必受罰。 Ver Capítulo新譯本16 信而受洗的必定得救,不信的必被定罪。 Ver Capítulo中文標準譯本16 信而受洗的人,將會得救;不信的人,將被定罪。 Ver Capítulo新標點和合本 上帝版16 信而受洗的,必然得救;不信的,必被定罪。 Ver Capítulo |