路加福音 18:41 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版41 「你要我為你做甚麼?」他說:「主啊,我要能看見。」 Ver CapítuloMás versiones當代譯本41 「你要我為你做什麼?」 他說:「主啊!我想看見。」 Ver Capítulo四福音書 – 共同譯本41 「你要我為你做甚麼?」他說:「主啊,叫我看得見!」 Ver Capítulo新譯本41 “你要我為你作甚麼?”他說:“主啊,叫我能看見!” Ver Capítulo中文標準譯本41 「你要我為你做什麼呢?」 他說:「主啊,我要重見光明!」 Ver Capítulo新標點和合本 上帝版41 「你要我為你做甚麼?」他說:「主啊,我要能看見。」 Ver Capítulo |