耶利米書 49:30 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版30 夏瑣的居民哪,要逃奔遠方, 住在深密處; 因為巴比倫王尼布甲尼撒設計謀害你們, 起意攻擊你們。 這是耶和華說的。 Ver CapítuloMás versiones當代譯本30 夏瑣的居民啊,快逃命吧! 逃得遠遠的,藏起來, 因為巴比倫王尼布甲尼撒已計劃攻擊你們, 準備消滅你們。 這是耶和華說的。 Ver Capítulo新譯本30 夏瑣的居民哪!你們要逃跑, 快快逃命,藏在隱蔽的地方, 因為巴比倫王尼布甲尼撒籌謀計劃對付你們, 定下策略攻擊你們。” 這是耶和華的宣告。 Ver Capítulo新標點和合本 上帝版30 耶和華說: 夏瑣的居民哪,要逃奔遠方, 住在深密處; 因為巴比倫王尼布甲尼撒設計謀害你們, 起意攻擊你們。 Ver Capítulo新標點和合本 神版30 耶和華說: 夏瑣的居民哪,要逃奔遠方, 住在深密處; 因為巴比倫王尼布甲尼撒設計謀害你們, 起意攻擊你們。 Ver Capítulo和合本修訂版30 夏瑣的居民哪,要逃奔遠方, 住在深遠之處; 因為巴比倫王尼布甲尼撒設計謀害你們, 起意攻擊你們。 這是耶和華說的。 Ver Capítulo |