Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




耶利米書 27:19 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

19 萬軍之耶和華這樣論柱子、銅海、盆座,並留在這城裏剩下的器皿,

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

19-20 巴比倫王尼布甲尼撒把約雅敬的兒子猶大王耶哥尼雅,以及猶大和耶路撒冷的貴族從耶路撒冷擄到巴比倫去的時候,沒有帶走耶和華殿的銅柱、銅海、銅底座及其他器皿。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

19 因為萬軍之耶和華這樣說,論到這些柱子、銅海、盆座和留在這城其餘的器皿,

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

19 因為萬軍之耶和華論到柱子、銅海、盆座,並剩在這城裏的器皿,

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

19 因為萬軍之耶和華論到柱子、銅海、盆座,並剩在這城裏的器皿,

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

19 萬軍之耶和華這樣論柱子、銅海、盆座,並留在這城裏剩下的器皿,

Ver Capítulo Copiar




耶利米書 27:19
10 Referencias Cruzadas  

他又鑄一個銅海,周圍是圓的,直徑十肘,高五肘,用繩子量周圍是三十肘。


他用銅製造十個盆座,每座長四肘,寬四肘,高三肘。


耶和華殿的銅柱並殿內的盆座和銅海,迦勒底人都打碎了,把那些銅運到巴比倫去。


這一根柱子高十八肘,柱上有銅頂,銅頂高三肘;銅頂的周圍有網子和石榴,也都是銅的。第二根柱子與此相同,也有網子。


他把 神殿裏一切的大小器皿與耶和華殿裏的財寶,以及王和眾領袖的財寶,全都帶到巴比倫去。


敵人伸手奪取她的一切貴重物品; 她眼見列國侵入她的聖所, 你曾吩咐他們不可進入你的集會。


主將猶大王約雅敬和 神殿中的一些器皿交在他的手中。他就把他們帶到示拿地他神明的廟裏,將器皿收入他神明的庫房中。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos