羅馬書 2:8 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版8 但是那些自私自利、不順從真理、反順從不義的人,就有惱恨、憤怒報應他們。 Ver CapítuloMás versiones當代譯本8 凡是自私自利、違背真理、行為不義的人,祂的烈怒和怒氣要降在他們身上。 Ver Capítulo新譯本8 卻以震怒和憤恨報應那些自私自利、不順從真理而順從不義的人; Ver Capítulo中文標準譯本8 而對那些營私爭競、不肯信從真理、反信從不義的,就以震怒和憤恨回報他們。 Ver Capítulo新標點和合本 上帝版8 惟有結黨、不順從真理、反順從不義的,就以忿怒、惱恨報應他們; Ver Capítulo新標點和合本 神版8 惟有結黨、不順從真理、反順從不義的,就以忿怒、惱恨報應他們; Ver Capítulo |