約翰福音 12:48 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版48 棄絕我、不領受我話的人自有審判他的;我所講的道在末日要審判他。 Ver CapítuloMás versiones當代譯本48 棄絕我、不接受我話的人將受審判,我講過的道在末日要審判他, Ver Capítulo四福音書 – 共同譯本48 不理我、不接受我的話的,自有審判他的—我說的話在末日會審判他。 Ver Capítulo新譯本48 棄絕我又不接受我的話的人,自有審判他的。我所講的道在末日要定他的罪; Ver Capítulo中文標準譯本48 拒絕我,又不接受我話的人,自有定他罪的:我所講的話語,在末日要定他的罪。 Ver Capítulo新標點和合本 上帝版48 棄絕我、不領受我話的人,有審判他的-就是我所講的道在末日要審判他。 Ver Capítulo |