Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




約書亞記 8:19 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

19 他一伸手,伏兵立刻從埋伏的地方衝出來,直攻入城,奪了它,立刻放火燒城。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

19 他一伸手,城後的伏兵立即行動,迅速衝進城去,一舉佔領艾城,隨即放火燒城。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

19 他一伸手,伏兵就從埋伏的地方急忙起來,衝進城去,把城奪取,並連忙放火燒城。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

19 他一伸出手,伏兵就從原處迅速起來衝上去,進城攻取了它,並立刻放火燒城。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

19 他一伸手,伏兵就從埋伏的地方急忙起來,奪了城,跑進城去,放火焚燒。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

19 他一伸手,伏兵就從埋伏的地方急忙起來,奪了城,跑進城去,放火焚燒。

Ver Capítulo Copiar




約書亞記 8:19
5 Referencias Cruzadas  

耶和華對約書亞說:「你向艾城伸出手裏的標槍,因為我要把那城交在你手裏。」約書亞就向那城伸出手裏的標槍。


你怎樣處置耶利哥和耶利哥的王,也當照樣處置艾城和艾城的王。只是城內所奪的財物和牲畜,你們可以取為自己的掠物。你要在城的後面設下伏兵。


艾城的人回頭,往後一看,看哪,城中煙氣沖天,他們向這邊或那邊都無處可逃。往曠野逃跑的百姓就轉身攻擊那些追趕他們的人。


以色列眾人都起來,在巴力‧他瑪擺陣,以色列的伏兵從馬利‧迦巴埋伏的地方衝上前去。


伏兵迅速闖進基比亞;他們繼續前進,用刀殺死全城的人。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos