Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




箴言 7:20 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

20 他手帶錢囊, 要到月圓才回家。」

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

20 他帶著錢囊去了,月圓才回來。」

Ver Capítulo Copiar

新譯本

20 他手裡帶著錢袋, 要到月圓的時候才回家。”

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

20 他手中拿了一袋銀子, 要到月圓的日子才回家。」

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

20 他手拿銀囊,必到月望才回家。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

20 他手拿銀囊,必到月望才回家。

Ver Capítulo Copiar




箴言 7:20
5 Referencias Cruzadas  

後來他們倒空袋子,看哪,各人的銀囊都在袋子裏。他們和父親看見銀囊就都害怕。


看哪,我要為耶和華—我 神的名建造殿宇,分別為聖獻給他,在他面前燒芬芳的香,經常獻供餅,每早晚、安息日、初一,以及耶和華—我們 神所定的節期獻燔祭。這是以色列人永遠的定例。


因為我丈夫不在家, 出門遠行,


「偷來的水是甜的, 暗藏的餅是美的。」


有人與她同寢交合,這事瞞過她的丈夫,沒有被發現;她玷污自己,沒有證人指控她,也沒有被捉住;


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos