Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




申命記 28:53 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

53 你在仇敵圍困的窘迫中,必吃你本身所生的,就是耶和華—你 神所賜給你的兒女之肉。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

53 「當你們被敵人圍困、陷入絕境時,你們必吃自己的親生骨肉,就是你們的上帝耶和華賜給你們的兒女。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

53 你在仇敵圍困和窘迫你的時候,要吃你身所生的,就是吃耶和華你的 神賜給你的兒女的肉。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

53 你會在仇敵對你的摧殘中,在圍困和壓迫中,吃你親生兒女的肉——你神耶和華賜給你的兒女的肉。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

53 你在仇敵圍困窘迫之中,必吃你本身所生的,就是耶和華-你上帝所賜給你的兒女之肉。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

53 你在仇敵圍困窘迫之中,必吃你本身所生的,就是耶和華-你神所賜給你的兒女之肉。

Ver Capítulo Copiar




申命記 28:53
11 Referencias Cruzadas  

仇敵和尋索其命的人追逼他們,使他們落在圍困窘迫之中,我必使他們各人吃自己兒女的肉和朋友的肉。』


耶和華啊,求你觀看, 留意你向誰這樣行。 婦人豈可吃自己所生、所撫育的嬰孩嗎? 祭司和先知豈可在主的聖所中被殺嗎?


當我百姓遭毀滅的時候, 慈心的婦人親手烹煮自己的兒女為食物。


在你中間,父親要吃兒子,兒子要吃父親。我必向你施行審判,將你剩下的人分散四方。


你們要吃你們兒子的肉,也要吃你們女兒的肉。


在那些日子,懷孕的和奶孩子的就苦了。


你身所生的,你地所產的,以及牛犢、羔羊,都必受詛咒。


你中間,連那溫和文雅的人都必冷眼惡待自己的兄弟和懷中的妻子,以及他所剩下其餘的兒女,


不把所吃兒女的肉分一點給他們任何一個人,因為在被仇敵圍困、陷入窘迫的各城中,他已經一無所剩了。


在被仇敵圍困、陷入窘迫的城鎮中,她因缺乏一切,就要暗中把從她兩腿中間出來的胞衣和所生下的兒女吃了。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos