Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




民數記 5:30 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

30 或是丈夫生了疑忌的心,對妻子起了疑忌,祭司要使那婦人站在耶和華面前,在她身上照這條例而行。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

30 或是丈夫懷疑妻子不貞,就要讓妻子站在耶和華面前,由祭司對她執行這條例。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

30 或是人生了疑忌的心,疑忌自己的妻子,他就要叫那婦人站在耶和華的面前,祭司要對她執行這法例。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

30 或者丈夫起了猜忌的心,猜忌自己的妻子,就要讓那女人站在耶和華面前,祭司要對她執行這一切條例。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

30 或是人生了疑恨的心,疑恨他的妻,就有這疑恨的條例。那時他要叫婦人站在耶和華面前,祭司要在她身上照這條例而行。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

30 或是人生了疑恨的心,疑恨他的妻,就有這疑恨的條例。那時他要叫婦人站在耶和華面前,祭司要在她身上照這條例而行。

Ver Capítulo Copiar




民數記 5:30
3 Referencias Cruzadas  

丈夫若生了疑忌的心,對妻子起了疑忌,認為她玷污自己;或是丈夫生了疑忌的心,對妻子起了疑忌,雖然她沒有玷污自己,


「這是疑忌的條例。妻子背離丈夫玷污自己,


男人可免罪責;女人必須擔當自己的罪孽。」


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos