歷代志下 26:4 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版4 烏西雅行耶和華眼中看為正的事,效法他父親亞瑪謝一切所行的。 Ver CapítuloMás versiones當代譯本4 他事事效法他父親亞瑪謝,做耶和華視為正的事。 Ver Capítulo新譯本4 烏西雅行耶和華看為正的事,像他的父親亞瑪謝一切所行的。 Ver Capítulo中文標準譯本4 他效法他父親亞瑪謝所做的一切,做耶和華眼中看為正的事。 Ver Capítulo新標點和合本 上帝版4 烏西雅行耶和華眼中看為正的事,效法他父亞瑪謝一切所行的; Ver Capítulo新標點和合本 神版4 烏西雅行耶和華眼中看為正的事,效法他父亞瑪謝一切所行的; Ver Capítulo |