Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




歷代志上 23:32 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

32 他們照管會幕和聖所,服事他們的弟兄亞倫的子孫,辦理耶和華殿的事務。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

32 他們負責看守會幕和聖所,幫助他們的親族亞倫的子孫在耶和華的殿裡供職。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

32 他們要看守會幕和聖所,以及看管他們在耶和華殿裡辦事的親族,亞倫的子孫。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

32 他們要謹守會幕的職責、聖所的職責,以及協助他們的族兄弟亞倫子孫的職責,在耶和華的殿服事。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

32 又看守會幕和聖所,並守耶和華吩咐他們弟兄亞倫子孫的,辦耶和華殿的事。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

32 又看守會幕和聖所,並守耶和華吩咐他們弟兄亞倫子孫的,辦耶和華殿的事。

Ver Capítulo Copiar




歷代志上 23:32
9 Referencias Cruzadas  

祭司和利未人將耶和華的約櫃請上來,又把會幕和會幕一切的聖器皿都帶上來。


他們住在 神殿的四圍,受託看守聖殿,負責每日早晨開門。


我要指派他們在殿裏看守,辦理殿中一切事務,做一切當做的工。」


但利未人要在法櫃帳幕的四圍安營,免得憤怒臨到以色列會眾;利未人要負責看守法櫃的帳幕。」


你們要負責看守聖所和祭壇,免得憤怒再臨到以色列人。


在帳幕前東邊,向日出的方向,安營的是摩西、亞倫和亞倫的兒子。他們負責看守聖所,是為以色列人看守的。近前來的外人必被處死。


只可在會幕裏輔助他們的弟兄盡責,他們自己不再事奉了。關於利未人的職責,你要向他們這樣做。」


就要在那裏奉耶和華—他 神的名事奉,正如他的眾弟兄利未人在耶和華面前侍立一樣。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos