希伯來書 2:2 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版2 既然那藉着天使所傳的話是確定的,凡違背不聽從的,都受了該受的報應; Ver CapítuloMás versiones當代譯本2 既然藉天使傳下來的話確鑿無誤,凡干犯、違背的人都受到了應有的報應, Ver Capítulo新譯本2 那透過天使所傳講的信息既然是確定的,所有干犯和不聽從的,都受了應得的報應。 Ver Capítulo中文標準譯本2 要知道,那藉著天使所說的話既然是確定的,連一切過犯和悖逆都受到了應得的報應, Ver Capítulo新標點和合本 上帝版2 那藉着天使所傳的話既是確定的;凡干犯悖逆的都受了該受的報應。 Ver Capítulo新標點和合本 神版2 那藉着天使所傳的話既是確定的;凡干犯悖逆的都受了該受的報應。 Ver Capítulo |