Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




哥林多前書 10:31 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

31 所以,你們或吃或喝,無論做甚麼,都要為榮耀 神而做。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

31 所以,你們或吃或喝,無論做什麼,都要為上帝的榮耀而做。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

31 所以,你們或吃喝,或作甚麼,一切都要為 神的榮耀而行。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

31 因此,你們無論或吃、或喝、或做什麼,一切都要為神的榮耀而做。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

31 所以,你們或吃或喝,無論做甚麼,都要為榮耀上帝而行。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

31 所以,你們或吃或喝,無論做甚麼,都要為榮耀神而行。

Ver Capítulo Copiar




哥林多前書 10:31
11 Referencias Cruzadas  

耶路撒冷和猶大一切的鍋都必歸萬軍之耶和華為聖。凡獻祭的都必來取這鍋,在其中煮肉。當那日,在萬軍之耶和華的殿中必不再有做買賣的人。


只要把杯盤裏面的施捨給人,對你們來說一切就都潔淨了。


於是,他就分心了。沒有結婚的和未婚的女子是為主的事掛慮,為要身體和心靈都聖潔;已經出嫁的是為世上的事掛慮,想怎樣讓丈夫喜悅。


你們和兒女、僕婢,以及住在你們城裏,沒有與你們一起分得產業的利未人,都要在耶和華—你們的 神面前歡樂。


必須在耶和華—你的 神面前吃,在耶和華—你 神所選擇的地方,你和兒女、僕婢,以及住在你城裏的利未人都可以吃,並要因你手所做的一切,在耶和華—你 神面前歡樂。


在那裏,你們和你們的全家都可以在耶和華—你們 神的面前吃,並且因你們手所做的一切蒙耶和華—你的 神賜福而歡樂。


你們無論做甚麼,或說話或行事,都要奉主耶穌的名,藉着他感謝父 神。


你們無論做甚麼,都要從心裏做,像是為主做的,不是為人做的;


若有人講道,他要按着 神的聖言講;若有人服事,他要按着 神所賜的力量服事,好讓 神在凡事上因耶穌基督得榮耀。願榮耀和權能都歸給他,直到永永遠遠。阿們!


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos