Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




加拉太書 1:17 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

17 也沒有上耶路撒冷去見那些比我先作使徒的,惟獨到阿拉伯去,後來又回到大馬士革。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

17 也沒有上耶路撒冷去見那些比我先作使徒的人,而是去了阿拉伯,然後回到大馬士革。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

17 也沒有上耶路撒冷見那些比我先作使徒的,卻去了阿拉伯,然後再回到大馬士革。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

17 也沒有上耶路撒冷去見那些比我先做使徒的,而是往阿拉伯去,然後再回到大馬士革。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

17 也沒有上耶路撒冷去見那些比我先作使徒的,惟獨往阿拉伯去,後又回到大馬士革。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

17 也沒有上耶路撒冷去見那些比我先作使徒的,惟獨往阿拉伯去,後又回到大馬士革。

Ver Capítulo Copiar




加拉太書 1:17
7 Referencias Cruzadas  

那時,在大馬士革有一個門徒,名叫亞拿尼亞。主在異象中對他說:「亞拿尼亞!」他說:「主啊,我在這裏。」


吃過飯體力就恢復了。 掃羅和大馬士革的門徒一起住了些日子,


要求發信給大馬士革的各會堂,若是找着信奉這道的人,無論男女,都准他捆綁帶到耶路撒冷。


掃羅從地上起來,睜開眼睛,竟不能看見甚麼。有人拉他的手,領他進了大馬士革。


過了三年,我才上耶路撒冷去見磯法,和他同住了十五天。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos