Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




出埃及記 33:10 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

10 眾百姓看見雲柱停在會幕的門前,就都起來,各人在自己帳棚的門口下拜。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

10 百姓一看見雲柱停在會幕門口,就都站在自己的帳篷門口敬拜。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

10 全體的人民看見了雲柱停在會幕門口上面,就都起來,各人在自己帳幕的門口下拜。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

10 全體民眾看見雲柱停留在帳篷入口的時候,就都起來,各人在自己帳篷的入口下拜。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

10 眾百姓看見雲柱立在會幕門前,就都起來,各人在自己帳棚的門口下拜。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

10 眾百姓看見雲柱立在會幕門前,就都起來,各人在自己帳棚的門口下拜。

Ver Capítulo Copiar




出埃及記 33:10
7 Referencias Cruzadas  

王轉過臉來為以色列全會眾祝福,以色列全會眾都站立。


所羅門當着以色列全會眾,站在耶和華的壇前,向天舉手,


耶和華走在他們前面,日間用雲柱引領他們的路,夜間用火柱照亮他們,使他們日夜都可以行走。


耶和華與摩西面對面說話,好像人與朋友說話。摩西回到營裏去,他的年輕助手嫩的兒子約書亞卻沒有離開會幕。


摩西進會幕的時候,雲柱就降下來,停在會幕的門前,耶和華就與摩西說話。


百姓就信了。他們聽見耶和華眷顧以色列人,鑒察他們的困苦,就低頭敬拜。


那稅吏遠遠地站着,連舉目望天也不敢,只捶着胸,說:『 神啊,開恩可憐我這個罪人!』


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos