Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




使徒行傳 3:11 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

11 那人正在稱為所羅門的廊下,拉住彼得和約翰,大家都覺得很驚訝,一齊跑到他們那裏。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

11 那乞丐在所羅門廊下正緊緊拉著彼得和約翰的時候,眾人都跑過來,大為驚奇。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

11 那人拉著彼得和約翰的時候,群眾都很驚奇,跑到他們那裡,就是所羅門廊的下面。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

11 那個人緊拉著彼得和約翰的時候,全體民眾都一起跑向他們,到叫做「所羅門」的柱廊那裡,滿心驚奇。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

11 那人正在稱為所羅門的廊下,拉着彼得、約翰;眾百姓一齊跑到他們那裏,很覺希奇。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

11 那人正在稱為所羅門的廊下,拉着彼得、約翰;眾百姓一齊跑到他們那裏,很覺希奇。

Ver Capítulo Copiar




使徒行傳 3:11
9 Referencias Cruzadas  

你為何假借耶和華的名預言,說這殿必如示羅,這城必荒廢無人居住呢?」於是眾百姓都聚集在耶和華的殿中圍住耶利米。


耶穌打發彼得和約翰,說:「你們去為我們預備逾越節的宴席,好讓我們吃。」


鬼已從身上出去的那人懇求要和耶穌在一起,耶穌卻打發他回去,說:


耶穌在聖殿裏的所羅門廊下行走。


這聲音一響,許多人都來聚集,各人因為聽見門徒用他們各自的鄉談說話,就甚納悶,


彼得看見,就對百姓說:「以色列人哪,為甚麼因這事而驚訝呢?為甚麼定睛看我們,以為我們憑自己的能力和虔誠使這人行走呢?


他看見彼得、約翰將要進聖殿,就求他們施捨。


彼得和約翰定睛看他,彼得說:「看着我們!」


主藉使徒的手在民間行了許多神蹟奇事;他們都同心合意地聚集在所羅門的廊下。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos