Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




但以理書 3:30 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

30 那時王在巴比倫省使沙得拉、米煞、亞伯尼歌高升。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

30 於是,王讓沙得拉、米煞、亞伯尼歌在巴比倫省身居高位。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

30 於是王在巴比倫省提升了沙得拉、米煞和亞伯尼歌。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

30 隨後,王使沙德拉克、米沙克、亞伯尼哥在巴比倫省高升。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

30 那時王在巴比倫省,高升了沙得拉、米煞、亞伯尼歌。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

30 那時王在巴比倫省,高升了沙得拉、米煞、亞伯尼歌。

Ver Capítulo Copiar




但以理書 3:30
9 Referencias Cruzadas  

他要像一棵樹栽在溪水旁, 按時候結果子, 葉子也不枯乾。 凡他所做的盡都順利。


「因為他專心愛我,我要搭救他; 因為他認識我的名,我要把他安置在高處。


太監長給他們另外起名,稱但以理為伯提沙撒,稱哈拿尼雅為沙得拉,稱米沙利為米煞,稱亞撒利雅為亞伯尼歌。


但以理求王,王就派沙得拉、米煞、亞伯尼歌管理巴比倫省的事務,只是但以理仍在朝中侍立。


尼布甲尼撒王造了一個金像,高六十肘,寬六肘,立在巴比倫省的杜拉平原。


現在有幾個猶大人,就是王所派管理巴比倫省事務的沙得拉、米煞、亞伯尼歌;王啊,這些人不理你的諭旨,不事奉你的神明,也不拜你所立的金像。」


若有人服事我,就當跟從我;我在哪裏,服事我的人也要在哪裏;若有人服事我,我父必尊重他。」


既是這樣,我們對這些事還要怎麼說呢? 神若幫助我們,誰能抵擋我們呢?


因此,耶和華—以色列的 神說:『我確實說過,你和你祖宗的家必永遠行在我面前,但現在耶和華卻說,我絕不會這樣做。因為尊重我的,我必尊重他;藐視我的,他必被輕視。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos