以西結書 44:22 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版22 他們不可娶寡婦或被休的婦人為妻,只可娶以色列後裔中的處女,或祭司的寡婦。 Ver CapítuloMás versiones當代譯本22 他們不可娶寡婦或被休的婦女為妻,只能娶以色列的處女或祭司的遺孀。 Ver Capítulo新譯本22 他們不可娶寡婦或被休的婦人;只可娶以色列後裔中的處女,或是祭司留下的寡婦。 Ver Capítulo新標點和合本 上帝版22 不可娶寡婦和被休的婦人為妻,只可娶以色列後裔中的處女,或是祭司遺留的寡婦。 Ver Capítulo新標點和合本 神版22 不可娶寡婦和被休的婦人為妻,只可娶以色列後裔中的處女,或是祭司遺留的寡婦。 Ver Capítulo和合本修訂版22 他們不可娶寡婦或被休的婦人為妻,只可娶以色列後裔中的處女,或祭司的寡婦。 Ver Capítulo |