以西結書 33:33 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版33 看哪,這話就要應驗;應驗時,他們就知道在他們中間有了先知。」 Ver CapítuloMás versiones當代譯本33 看吧,你所說的必定應驗。當一切應驗的時候,他們就知道有先知在他們當中。」 Ver Capítulo新譯本33 看哪!這事必定應驗,到那時候,他們就知道在他們中間有先知了。” Ver Capítulo新標點和合本 上帝版33 看哪,所說的快要應驗;應驗了,他們就知道在他們中間有了先知。」 Ver Capítulo新標點和合本 神版33 看哪,所說的快要應驗;應驗了,他們就知道在他們中間有了先知。」 Ver Capítulo和合本修訂版33 看哪,這話就要應驗;應驗時,他們就知道在他們中間有了先知。」 Ver Capítulo |