以西結書 29:2 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版2 「人子啊,你要面向埃及王法老,向他和埃及全地說預言。 Ver CapítuloMás versiones當代譯本2 「人子啊,你要面向埃及王法老,說預言斥責他和整個埃及, Ver Capítulo新譯本2 “人子啊!你要面向埃及王法老,說預言攻擊他和埃及全地。 Ver Capítulo新標點和合本 上帝版2 「人子啊,你要向埃及王法老預言攻擊他和埃及全地, Ver Capítulo新標點和合本 神版2 「人子啊,你要向埃及王法老預言攻擊他和埃及全地, Ver Capítulo和合本修訂版2 「人子啊,你要面向埃及王法老,向他和埃及全地說預言。 Ver Capítulo |