以西結書 23:2 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版2 「人子啊,有兩個女子,是一母所生, Ver CapítuloMás versiones當代譯本2 「人子啊,有一對同胞姊妹, Ver Capítulo新譯本2 “人子啊!有兩個女人,都是同一個母親生的。 Ver Capítulo新標點和合本 上帝版2 「人子啊,有兩個女子,是一母所生, Ver Capítulo新標點和合本 神版2 「人子啊,有兩個女子,是一母所生, Ver Capítulo和合本修訂版2 「人子啊,有兩個女子,是一母所生, Ver Capítulo |