Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




希伯來書 2:16 - 中文標準譯本

16 顯然,他並不是要救拔天使,而是救拔亞伯拉罕的後裔。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

16 很明顯,祂要救助的不是天使,而是亞伯拉罕的後裔。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

16 其實,他並沒有救援天使,只救援亞伯拉罕的後裔。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

16 他並不救拔天使,乃是救拔亞伯拉罕的後裔。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

16 他並不救拔天使,乃是救拔亞伯拉罕的後裔。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

16 誠然,他並沒有幫助天使,而是幫助了亞伯拉罕的後裔。

Ver Capítulo Copiar




希伯來書 2:16
11 Referencias Cruzadas  

地上萬國都必因你的後裔而蒙福,因為你聽從了我的話。」


你如果是遵行律法的,割禮才有益處;但你如果是違犯律法的人,你的割禮就不是割禮了。


神的各樣應許,原是對亞伯拉罕和他的一個後裔說的。神並沒有說「後裔們」,像是指著許多人;而是說「你的一個後裔」,像是指著一個人,這一位就是基督。


而且,如果你們屬於基督,你們就是亞伯拉罕的後裔,是照著應許的繼承人。


肉身的父親在短暫的日子裡,固然照著自己的意思來管教我們;但萬靈之父是為了我們的益處管教我們,好使我們在他的聖潔上有份。


並且釋放那些因怕死而終生被束縛為奴役的人。


故此,他必須在各方面都像他的弟兄們那樣,為要在屬神的事上成為憐憫人的、忠心的大祭司,好為子民的罪孽獻上平息祭。


人本來指著比自己更大的起誓;對他們,所起的誓就是了結一切爭執的確據;


基督在創世以前就已經被神預先知道,又在這末後的時代為你們的緣故顯明出來。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos