Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




哥林多前書 11:28 - 中文標準譯本

28 這樣,一個人應當省察自己,然後才吃這餅、喝這杯。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

28 所以,人要先自我省察,才可以吃這餅喝這杯。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

28 所以人應當省察自己,然後才吃這餅,喝這杯。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

28 人應當自己省察,然後吃這餅、喝這杯。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

28 人應當自己省察,然後吃這餅、喝這杯。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

28 人應該省察自己,然後吃這餅,喝這杯。

Ver Capítulo Copiar




哥林多前書 11:28
13 Referencias Cruzadas  

讓我們省察、探查自己的道路, 回轉歸向耶和華!


所以,萬軍之耶和華如此說:你們要思考自己的行為。


萬軍之耶和華如此說:你們要思考自己的行為。


他們極其憂傷,就一個一個地開始問耶穌:「主啊,不會是我吧?」


因為那吃喝的人,如果不分辨主的身體,就是吃喝對自己的懲罰了。


但如果我們省察自己,就不會受懲罰;


你們要察驗自己是否在信仰中,要考驗自己。難道你們不了解耶穌基督在你們裡面嗎?除非你們是經不起考驗的。


每個人都當省察自己的工作;這樣,他就只在自我比較的時候,將有可誇耀的,而不與別人比較了,


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos