Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




使徒行傳 13:11 - 中文標準譯本

11 看哪,現在主的手臨到你,你要瞎眼,暫時看不見日光。」立刻,迷霧和黑暗籠罩了他,他四處摸索,求人牽手領路。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

11 現在主要親手懲罰你,使你瞎眼,暫時不見天日!」 他頓覺眼前一片漆黑,只好四處摸索,求人領他走路。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

11 你看,現在主的手臨到你,你要瞎了眼睛,暫時看不見陽光。”他就立刻被霧和黑暗籠罩著,周圍找人牽他的手,給他領路。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

11 現在主的手加在你身上,你要瞎眼,暫且不見日光。」他的眼睛立刻昏蒙黑暗,四下裏求人拉着手領他。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

11 現在主的手加在你身上,你要瞎眼,暫且不見日光。」他的眼睛立刻昏蒙黑暗,四下裏求人拉着手領他。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

11 現在你看,主的手臨到你身上,你會瞎眼,暫時看不見日光。」立刻迷濛和黑暗籠罩著他,他到處摸索,求人拉著手領他。

Ver Capítulo Copiar




使徒行傳 13:11
18 Referencias Cruzadas  

他們又打擊屋門口的那些人,使他們無論老少都眼目失明,以致他們找不到門。


亞蘭王與以色列作戰時,亞蘭王和他的臣僕們商議說:「要在某某地方紮營。」


因為你的手晝夜重壓在我身上, 我的精力耗盡,如同在夏天的乾旱中。細拉


因為你的箭射入我身, 你的手壓住了我。


看哪,耶和華的手就使極其嚴重的瘟疫臨到你田野中的牲畜,就是馬匹、驢子、駱駝、牛群和羊群!


而是因為耶和華用沉睡的靈澆灌你們; 他封閉了你們的眼睛,就是眾先知; 他蒙住了你們的頭,就是眾先見。


耶穌說:「我到這世上來是為了行審判,使看不見的能看見,使看得見的反而瞎了眼。」


阿納尼亞就去了。他進了那家,按手在掃羅身上,說:「掃羅弟兄,在你來的路上向你顯現的主耶穌差派我來,使你重見光明,並且被聖靈充滿。」


弟兄們,我不願意你們不明白這奧祕,免得你們自以為聰明。這奧祕就是:以色列人中的部分人變得剛硬,直到外邦人的全數滿足了,


落在永生神的手中實在可怕。


這些人是無水的泉源,是被暴風吹逐的雲霧;有漆黑的幽暗為他們存留。


他們就派人招聚非利士眾首領,說:「把以色列神的約櫃送走吧!讓它回到原處,免得害死我們和我們的民眾。」對死亡的恐慌彌漫全城,神的手重重地壓在那裡。


他們把它轉移過去之後,耶和華的手臨到那城,引起極大的恐慌;他打擊那城的人,無論老少都長出了腫物。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos