Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




以弗所書 4:11 - 中文標準譯本

11 他賜下一些人做使徒,一些人做先知傳道,一些人做傳福音者,一些人做牧人或教師,

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

11 祂賜恩讓一些人作使徒,一些人作先知,一些人作傳福音的,一些人作牧師和教師,

Ver Capítulo Copiar

新譯本

11 他所賜的,有作使徒的,有作先知的,有作傳福音的,也有作牧養和教導的,

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

11 他所賜的,有使徒,有先知,有傳福音的,有牧師和教師,

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

11 他所賜的,有使徒,有先知,有傳福音的,有牧師和教師,

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

11 他所賜的有使徒,有先知,有傳福音的,有牧者和教師,

Ver Capítulo Copiar




以弗所書 4:11
19 Referencias Cruzadas  

以色列已經許多日子沒有真神,沒有祭司訓導,沒有律法了,


凡我所吩咐你們的,都教導他們遵守。看哪,我就天天都與你們同在,直到這世代的終結。」


在安提阿當地的教會中有一些做先知傳道的和教師,包括巴拿巴、稱為尼格爾的西蒙、古利奈人盧吉斯、與分封王希律一起長大的馬納恩,還有掃羅。


你們當為自己謹慎,也當為全體羊群謹慎。聖靈把你們放在這羊群裡做監督,為要牧養神的教會,就是他用自己的血所贖來的。


第二天我們離開那裡,來到凱撒里亞,進了傳福音者腓利的家,住在他那裡,他是那七位執事中的一位。


如果是服事的,就用在服事上; 如果是教導的,就用在教導上;


恩賜雖然有所不同,但聖靈卻是同一位;


並且被建造在使徒和先知的根基上,有基督耶穌自己為房角石。


這奧祕在別的各世代並不顯明給人類,不像如今藉著聖靈啟示給了他的聖使徒和先知們。


所以經上說: 他升上高天的時候,擄掠了俘虜, 把各樣的恩惠賜給了人。


至於你,要在一切事上謹慎,忍受苦難,做傳福音者的工作,完成你的服事。


其實從時間來說,你們早就應該做教師了,卻還需要有人把神話語的基本原則重新教導你們;你們成了那需要吃奶、而不能吃乾糧的人。


至於你們蒙愛的人哪,你們當想起我們主耶穌基督的使徒們先前所說的話。


上天哪、聖徒們、使徒們、先知們哪,你們應當因她歡喜! 因為神已經向她施行審判,為你們懲罰她!」


城牆有十二座基石,上面有羔羊十二使徒的十二個名字。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos