Четвърто Царе 1:4 - Съвременен български превод (с DC books) 20134 Затова така казва Господ: „Ти няма да станеш от леглото, на което лежиш, защото непременно ще умреш“!“ И Илия отиде. Ver CapítuloЦариградски4 Сега прочее така говори Господ: Няма да слезеш от одъра на който си възлязъл, но непременно ще умреш. И отиде си Илия. Ver CapítuloРевизиран4 Сега, прочее, така казва Господ: Няма да слезеш от леглото, на което си се качил, но непременно ще умреш. Тогава Илия си отиде. Ver CapítuloВерен4 Затова, така казва ГОСПОД: От леглото, на което си се качил, няма да слезеш, а непременно ще умреш! И Илия отиде. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание4 Сега така казва Господ: Няма да станеш от леглото, на което си легнал, а непременно ще умреш. Тогава Илия си отиде. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)4 Затова тъй казва Господ: от постелката, на която си легнал, няма да се дигнеш, а ще умреш. И отиде Илия (и каза им). Ver CapítuloБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г4 Сега така казва Господ: Няма да слезеш от леглото, на което си се качил, но ще умреш. Тогава Илия си отиде. Ver Capítulo |
Те му отговориха: „Един мъж дойде да ни посрещне и ни каза: „Идете си, върнете се при царя, който ви е изпратил, и му кажете, че Господ пита: „Няма ли Бог у Израил, че отивате да се допитате до Ваал-Зевув, бога на Екрон? Затова няма да станеш от леглото, на което лежиш, защото непременно ще умреш“.“