Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Филипяни 2:23 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

23 И тъй, надявам се да го изпратя веднага, щом узная какво ще стане с мене,

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

23 И тъй, надея се него да проводя тутакси щом разбера как ще стане с мене;

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

23 Него, прочее, се надявам да изпратя, щом разбера, как ще стане с мене,

Ver Capítulo Copiar

Новият завет: съвременен превод

23 Ето защо се надявам да го изпратя при вас, щом видя как вървят нещата при мен.

Ver Capítulo Copiar

Верен

23 Затова се надявам да го изпратя веднага, щом разбера какво ще стане с мен.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

23 Затова и се надявам да го изпратя при вас, щом разбера какво ще стане с мен,

Ver Capítulo Copiar




Филипяни 2:23
3 Referencias Cruzadas  

Други паднаха на каменисти места, където нямаше много пръст. Те скоро поникнаха, понеже пръстта не беше дълбока.


Изразявам надежда чрез Господ Иисус скоро да изпратя при вас Тимотей, тъй че, като узная как сте, да се утеша духом.


Оттам Давид отиде в Масифа в Моав и каза на моавския цар: „Моят баща и моята майка искат да дойдат и да останат при вас, докато узная какво Бог ще направи с мене.“


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos